As a type designer and teacher, for the last ten years, Carolina Giovagnoli used to write a diary of her projects, trying to define the method of her work. These chronicles are the bridge between design as a craft and design as a project discipline. In this presentation, Giovagnoli will take a look into the design process and the way to approach some different design issues. Based on four examples of typography design processes, Giovagnoli will outline the different work dynamics, and where the language, cultural identity, function, legibility and experimentation meet the conceptual and morphologic designs’ criteria. Giovagnoli will highlight its benefits and difficulties and how they’ve managed to be the soul of the font project.
//// Versión en español: //// Como diseñadora de tipografía y docente, desde hace 10 años llevo diarios de viaje de mis proyectos tipográficos, intentando definir un método de trabajo. Estas crónicas son un puente entre el diseño como oficio y el diseño como disciplina proyectual. Esta presentación explora el «cómo», propone revisar los diferentes caminos en el proceso de diseño y el modo de abordar diferentes problemáticas. Para ello propongo analizar cuatro proyectos tipográficos y sus dinámicas de trabajo, en los que el idioma, la identidad cultural, la función, la legibilidad y la experimentación son los nutrientes y los criterios que guían el hacer conceptual y morfológico. A través de este relato veremos cómo la interacción y complementación de estos elementos definen el alma de una fuente tipográfica.