Home / ATypI Copenhagen 2025

Variable Font for Contemporary Tibetan Expression

This case study shares a collaborative and heartwarming journey of designing and developing the first ever sans-serif font for the Tibetan Ume script from 2022 to 2024. The dynamic nature of this variable font plays a crucial role in maximizing the impact of this work. Two axes—weight and width—offer unprecedented visual harmony when mixing Tibetan script with many classic sans-serif Latin typefaces like Impact, Futura, Arial, and Helvetica. It also lowers barriers for Tibetan creatives to adopt modern typography and design styles, which have co-evolved with these sans-serif typefaces, even when working exclusively in Tibetan.
Beyond the traditional image of monks writing manuscripts in the Himalayas, the younger Tibetan generation seeks modern visual expression in their mother tongue, rather than relying on a second language. They deserve a font that embodies their identity, challenges stereotypes, and resists marginalization.

For the first time, we explored how Western typographic concepts—display vs. text, condensed vs. expanded—apply in a Tibetan context. We pushed the limits, experimenting with extreme weights, grounding display vs. text distinctions in calligraphy traditions, and making trade-offs while ensuring the quality and functionality expected of a variable font.

The beta release of this font has clearly excited the local Tibetan design community, catalyzing the translation of key typographic concepts, such as “Sans Serif” and “Variable Font,” into the Tibetan language. In our presentation we will also showcase many exciting designs from the local community that feature a fresh and modern aesthetic, made possible by this new font.

Kedi Zhang 2025
Speaker

Kedi Zhang

Kedi grew up in the most ethnically diverse province of China. This remote and often overlooked eastern rim of the Himalayan mountains has provided shelter to successive waves of immigrants throughout history. From the earliest known indigenous groups—Mon-Khmer (Cambodian, Vietnamese), Kra-Dai (Thai, Lao)—to Tibeto-Burman (Tibetan, Burmese, Lolo), Sinic (Han Chinese), Hmong-Mien (Hmong), and Altaic (Mongolian), the region has been a cultural crossroads for centuries.

At the same time, Kedi made his way to California, where he now designs user experiences for enterprise-grade AI model adoption.

This contrast between life in Silicon Valley and Shangri-La—where Kedi learned traditional Thangka painting and Tibetan calligraphy, just a two-hour drive from his hometown—has given him deep awareness of the challenges marginalized cultural communities face due to cutting-edge technology, especially generative AI, which is reshaping the entire ecosystem of information consumption and reproduction.

Therefore, outside his work popularizing the adoption of AI models, Kedi dedicates his spare time to projects focused on indigenous language revitalization, ethnomusicology, and mentoring local designers in his hometown. One of his recent outcomes is the creation of the first-ever sans-serif variable font for the Tibetan Ume script, which he will cover in his presentation.